「客観日本」寄稿文集

【客観日本】は、日本独立行政法人 科学技術振興機構(JST)研究開発戦略センター(CRDS)中国総合研究センター(CRC)の中国向けの情報発信するポータルサイトです。
JST「客観日本」の紹介文より:
「本サイトは、「科学技術」、「教育」、「日中交流・協力」、「社会・文化」、「経済」、「日本百科」などの幅広い日本の情報を中国の方々に伝え、日本への理解を深めていただくことを目的としています。特に客観性を重視し、「客観日本-日本情報プラットフォーム」というサイト名をつけました。より多くの人に利用してもらうために、全ての情報を中国語で発信し、さらにニュース、記事、写真スライドショー、動画、漫画、ゲームなどさまざまな形で提供します。また、コンテンツを改善・充実するために、本サイトにはユーザーがフィードバックできる意見コーナーも開設します。」


当法人代表は、「客観日本」フリーライターとして日本での活動及び取材を通して、様々な日本の素顔を紹介する記事を寄稿しています。

 

下記のものは「客観日本」に掲載された中国語の文章で、アクセスすると閲覧できます。

 

欧陽蔚怡 執筆記事一览(中文)

 

 


以下、記事のタイトルリストとその概要。一部の本文が日本語に訳され、閲覧することができます。

 

 

 

日本昔日的摇滚青年,人到中年不离不弃
かつてのロック青年は、中年になってもロックに夢中
文章の日本語訳を読む


 

从农村舞台和地方歌舞伎看日本如何保存文化和古建筑
豊田市にある農村歌舞伎と農村舞台(有形無形文化財の継承


 

2021年日本的夏天,除了疫情、奥运,还有不会忘记的风景
2021年日本の夏風景:コロナ感染緊急事態、東京オリンピックとそれぞれ


 

日本的防灾训练:让每个人知道该怎样做,注重邻里互助
行政と自治体による住宅地の防災訓練の取り組み


 

120年前的农村舞台这样走向重生
120 年前の農村舞台の再生
文章の日本語訳を読む


 

【日本的音乐房】热爱音乐的人都去哪儿练习?
音楽スタジオとミュージシャンたち
文章の日本語訳を読む


 

丰田市扶植中小企业,迎接汽车工业产业变革
自動車産業変革期に備え――ものづくり企業への支援
文章の日本語訳を読む


 

丰田市扶植中小企业,迎接汽车工业产业变革
自動車産業変革期に備え――ものづくり企業への支援
文章の日本語訳を読む


 

复健器具,让老年人的坐卧起居变得便利
介護・自立支援器具の開発——介護と自立をしやすいように
文章の日本語訳を読む


 

激发老年人生活热情,丰田退休人员建公益团体帮助山民运菜
高齢者の生きがいのために――企業の定年退職者と現役による山村支援活動
文章の日本語訳を読む


 

一位日本方丈的中日文化交流,连续三年在山村举办中国电影放映会
或る住職の日中交流
文章の日本語訳を読む


 

日本的居家医疗是怎样的?(下)----山村地区的医疗资源
日本の在宅医療(下)——中山間地における訪問診療の実態
文章の日本語訳を読む


 

城市孩子在山村民宿体验到了什么?
都会の子どもは民宿で何を体験したのか?――山村民宿の自給自足生活
文章の日本語訳を読む


 

日本的居家医疗是怎样的?(上)----都市里的上门医生
日本の在宅医療(上)——都市における訪問診療専門医師の実態
文章の日本語訳を読む


 

日本居家养老服务的职业管家——介护经理人
日本在宅介護サービスの支援専門員――ケアマネジャーの仕事とその必要性――
文章の日本語訳を読む


 

扎根于社区的日本老人日托服务设施
日本の介護保険で利用できる施設の支援サービス


 

灾区复兴不只是焕然一新的建筑——为受灾者提供“有温度的时间”的志愿者们
本当の被災地復興は都市整備だけではない――被災者に寄り添った「温かみのある時間」
文章の日本語訳を読む


 

让家庭老年护理者的身心得到调剂与放松——日本养老保险的支援服务
介護家族の休暇と息抜きのために――介護保険の支援サービス
文章の日本語訳を読む


 

让老人舒适体面的上门沐浴护理----日本介护保险制度下的社区老年服务
訪問入浴サービス――日本介護保険制度のもとでの地域高齢者介護サービス
文章の日本語訳を読む


 

寺院与乡民,日本重要无形民俗文化财产的载体----丰田市绫渡町的平胜寺、普现法师与当地百姓(下)
寺院と地元の人々は重要無形民俗文化財の土台――豊田市綾渡町の平勝寺、普現住職と綾度の人々(下)


 

托钵化缘,来自中国的佛教传承在日本小山村----丰田市绫渡町的平胜寺、普现法师与当地百姓(上)
中国からの仏教が伝承されている小さな村での托鉢――豊田市綾渡町の平勝寺、普現住職と綾度の人々(上)


 

把城里人吸引到菜田里来——日本的体验型农业和儿童食育
都会の人が野菜畑に来てもらう――日本の体験型農業と子ども食育


 

已经失约樱花,岂能错过红叶----疫情时期旅游新体验
花見に行けなかったため、紅葉を見逃したくない――コロナ時期の旅行新体験


 

全家总动员,学龄前儿童最盛大的活动
家族総動員、保育園の最大イベント


 

插花不只是在花器里----与其他文化融于一体的石田流花道
生け花は花器の中だけでの芸術ではない――ほかの文化と融合する石田流華道
文章の日本語訳を読む


 

旅游盛况还能回到疫情之前吗?----伊势神宫之旅感触
旅行観光はコロナ以前に戻れるか――伊勢神宮参拝の旅から見たもの


 

NHK晨间剧----描写日本女性和家庭形态的精品
NHK朝ドラ――日本女性と家庭形態を描写する映像


 

在线排练、远程合奏----新冠疫情下雅马哈推出的新服务
コロナ自粛の時期に、ヤマハのオンライン音楽演奏サービス


 

旅日油画家曾剑雄(4):
在日中国人洋画家が歩んだ道の物語(4)――出会いに感謝、将来に向けて
文章の日本語訳を読む


 

旅日油画家曾剑雄(3):
在日中国人洋画家が歩んだ道の物語(3)――教師、画家、在日中国人としての役割
文章の日本語訳を読む


 

旅日油画家曾剑雄(2):在日本探索油画艺术的修行之路
在日中国人洋画家が歩んだ道の物語(2)――油絵の修行
文章の日本語訳を読む


 

旅日油画家曾剑雄(1):受到日本社会的尊敬
在日中国人洋画家が歩んだ道の物語(1)――日本社会から受けた尊敬
文章の日本語訳を読む


 

在线饮酒会----疫情下的日本饮酒社交
コロナ自粛の時期に、日本社会の新しい社交方式―リモート飲み会


 

为逝者送行的殡葬服务怎样变化?----谈谈日本殡葬业的新冠对应
文章の日本語訳を読む


 

【新型肺炎】这家残障人士福利机构是怎么做到零感染的?
文章の日本語訳を読む


 

日本疫情日益严重,各种口罩背后的故事
コロナ伝染を阻止するためのマスク対策にまつわる物語


 

 

大灾难过后的心理重建----日本的"物质救灾" 与"心理救灾"
日本の災害後の被災者たちへの物質救援と心ケア


 

日本'NPO组织'谈救灾:怎样才是对灾区真正有效的支援
NPO災害救援組織の災害地での活動取り組み


 

 

盆景,有生命的艺雕----热爱盆景的那些日本人
文章の日本語訳を読む


 

日本培养“匠人”的国家举措(下)——第57届日本技能全国大会掠影
2019年11月15日(金)から18日(月)にかけて、愛知県国際展示場(Aichi Sky Expo)をメイン会場に、4市9会場で「あいち技能五輪・アビリンピック2019」を開催しました。
会場で行われた競技の一部を紹介しました。


 

日本培养“匠人”的国家举措——通过技能大赛培养高度职业技能人才(上)
技能五輪国際大会の紹介とその中での日本の参加と日本技能五輪全国大会の歴史と果たした役割を紹介しました。実例を交えながら、青年技能者の技能レベルを高めるための取り組みや、次代を担う青年技能者の努力、技能の重要性と技能尊重機運の醸成を図ることにおかれてきたことを紹介しました。


 

从一场说走就走的旅行看日本人怎么过年
日本のお正月を体験する中国人観光者の体験談


 

旅游,除了看景还能得到什么?一家日本人小民宿让你感受到人间温情
文章の日本語訳を読む


 

日本‘另类’年轻人的就职掠影
これまでと異なるスタイルの個性のある就職採用の取り組み――就活アウトロー キャリア解放区
自由で多様でぐちゃぐちゃで、一見混沌としていても、 お互いに受容・共感し、尊重できる。 多様なバックグランドや価値観を持つ人たちが集う場で、心理的安全性を確保した上で、自己開示をし、信頼関係を築く。そのゆるいつながりとかかわり合いの中から、 「新しい何か」を創発していきます。


 

看看日本人怎样卖房
日本人のマイホームについての流れ、市場の役割などをあるハウジングセンターの建設プロセスを通して紹介します。


 

日本人退休后都干啥(下)——享受和领悟人生
文章の日本語訳を読む


 

日本人退休后都干啥(上)——第二人生的开始
文章の日本語訳を読む


 

去丰田!成为汽车工程师——记TOYOTA名古屋汽车大学校的中国留学生
文章の日本語訳を読む


 

现场看丰田怎样培养汽车维修技师―-记TOYOTA名古屋汽车大学校
文章の日本語訳を読む


 

帮助自闭症者融入社会生活的评价工具―-正在日本普及推广的评估工具MSPA的开发和运用
京都大学 船曳康子教授が開発したASD者に提供する支援に必要な評価ツールMSPA
厚労省の承認を受け、医療保険に適用される評価ツールの普及は日本全国展開中
文章の日本語訳の一部を読む


 

他们,在陪伴非智障自闭症孩子的路途上 (3)自闭症儿童家长的同伴援助活动
ASD保護者同士の支え合いの重要性と当事者やその家族の交流の場を作るボランティア団体の活動


 

他们,在陪伴非智障自闭症孩子的路途上(2)--推进早期诊断的社区援助
地域発達障害支援センターと地域ボランティア団体の支援取り組み


 

他们,在陪伴非智障自闭症孩子的路途上(1)
早期発見に関する政府及び自治体関係部門の施策と関係者の困惑


 

IQ正常的“发展障碍”(下):学龄阶段的援助
日本の発達障害・小学校段階における支援の取り組み
文章の日本語訳の一部を読む


 

IQ正常的“发展障碍”(中) :学龄前的疗育
日本の発達障害・小学校入学までの療育における取り組み
文章の日本語訳の一部を読む


 

IQ正常的“发展障碍”(上):及早发现,避免“二次障碍”房
日本の発達障害についての認知の普及の歩み及び成人発達障害者の増加問題を取り上げ、二次障害を防ぐために、発達障害の早期発見早期療育の重要性を紹介する記事です


 

日本品牌旅游小镇的特色名片
豊田市足助町の紅葉名所と町全体あげて、数十年の地元の文化保存の運動を通して、個性のある観光の町を形成した事例を紹介する記事です


 

让人多起来,让灯亮起来——振兴乡村的民间组织
豊田市の「おいでん・さんそんセンター」を取材し、山間部の過疎化問題を解決するため、空き部屋に明かりを灯そう/都会の企業と村のマーチング事業など取り組み、村の現状を変えていく事例を紹介しました


 

音乐渗透在日本生活之中
ロシア民謡とロシア音楽を研究する音楽プロの団体の活動と音楽愛好者がサークル活動を続いたある市民音楽グループの活動風景から音楽は日本人の生活に浸透している記事です


 

日本高中的音乐素养教育
高校の音楽レッスンの一例と音楽部活を通して、日本の高校の音楽教養の取り入れと日本国民の音楽教養のレベルを覗きます


 

此时,亲权可以被剥夺
日本の子どもの医療事情を紹介し、と子どもの命と治療の権利を守るために、医療者と外国人親とのコミュニケーションの場面を取りあげます。


 

明渠入地的得与失——丰田市留给后人的教训
300年の歴史を持つ豊田市の枝下用水路に対する整備と利用の仕方の変化から教えられたこと――豊田土地改良区が編集した「枝下用水史」を読んだ後
文章の日本語訳を読む


 

在日本离世 他们这样被送行
医療通訳ボランティアとして、医療現場で見た医療関係者が亡くなった患者とその家族への接し方、
葬式の参加者として、葬儀の場で見た企業や行政などの機関が亡くなった元職員もしくは職員の家族の死亡に対する弔問の扱い方を紹介した記事です。


 

中国高中生走进日本高中
2018年2月4日~11日に実施されたJSTさくらサイエンスプランの一部、 日本に招聘した中国山東省泰山中学生徒15名教師2名が愛知県立の豊田西高校と豊田東高校を訪問し、日本人生徒達との交流風景を紹介した記事です。


 

看看丰田如何培养小学生匠人精神
豊田市の「なぜなぜ、クルマづくり」プロジェクトを紹介する内容。自動車づくりを通して、ものづくりの厳しさや難しさ、そして達成感を子ども達へ伝える取り組み。14年前小学校5年生を対象に、車づくりに関する体験活動が始まりました。小学生の入門コースでは道具の使い方を学び、クルマの構造と原理を理解する一年。研究コースでは、クルマの修復のプロセスを通して、細部な部品の機能や修理技術を学びます。挑戦コースでは、クルマの修復を極める技術が磨かれるグループと1ℓのガソリンで可能の走る距離を伸ばすための車構造を改良する研究グループがあります。高校生や大学生が取りこんでいます。どのコースもトヨタ自動車グループと豊田市及び周辺の自動車メーカー関連の企業のボランティア達が指導員として、それぞれの技を集結し、試行錯誤しながら、子ども達に価値のあるクルマづくりのカリキュラムが完成。


 

贫困儿童的成长港湾‘绿萝之家’
日本では、貧困児童という言葉があり、6人に1人の子どもが貧困と言われています。しかし「貧しい子どもの姿」を日常生活で見えません。この記事では、相対貧困による日本の貧困児童の存在とそのような児童たちの勉強に支援を行っているあるNPOの活動を取り上げました。


 

高中生的成长舞台
アジアユースサミットは2年に一回アジア13ヶ国の高校生を日本に招聘し、それぞれの国がよりよくなるために、高校生としてのやるべきこととできることについて語り合い、その成果を共有し、それぞれの国に持ち帰り行動を起こすサミットです。高校生たちはサミットの数日間でいろんな国と参加者とともに生活しながら会議や活動をします。その中から、学校勉強以外のことからたくさんの栄養を吸収し、刺激を受けます。その中で異文化への理解と包容力が養われます。このサミットは高校生にとって絶好な成長舞台となっています。


 

在丰田光环的背后育
TOYOTA、トヨタ、世界規模の自動車メーカーとして、その成長の足跡や企業精神、そして生産方式は、トヨタ自動車が大きくなっていくと共に注目が集められ、広く伝えられる。しかし、この国際的な著名企業が中興時代に地元の民間団体の支えを受けた歴史はあまり知られていないようだ。公益財団法人あすての理事長豊田彬子氏は今でも続いているその物語を語ってくれた。
1960年代豊田に集まってきた勤労青少年/「憩いの家」の誕生/時代とともに進む「あすて」/時代とともに進むあすて/トヨタの輝きを飾る人々
文章の日本語訳を読む


 

日本的医疗翻译
日本で暮らす外国人にへの福祉支援の一つ、医療通訳。各地の自治体が取り組む医療通訳の人材育成とサービス提供の公益事業。
愛知県の取り組みを例にして、医療通訳の重要性と運営を紹介


 

关怀健康的医疗
金沢市にあるクリニックの新しい医療健康の取り組み--健康診断と治療、生活指導とリハービリ、運動などとのコラボ―の紹介
これまでの医療は病気に対する措置で、これからの医療は病気にならないための生活に対する指導


 

男人的活动 女人的交际
日本人男性女性の仕事以外の時間の過ごし方、人とのつながり方。どうして何十年も仲間やサークルが継続できるかを観察したもの


 

丰田市的外国居民
愛知県豊田市の市政に関わる外国人住民とその後の変化の紹介。
豊田市の国際都市の建設を推進する中、外国人住民の役割。


 

神户大学教育改革侧影——ESD课程的开设
日本文科省が取り組んだ教育改革の一例として、神戸大学のESDコース開設の背景と経緯を紹介し、
そのコースの外国人非常勤教師の経験と関係者の取材から、教育現場の教師や学生の声を反映した記事


 

老字号料亭育
名古屋にある老舗が行ったお正月前のイベントの体験から今の時代に合うような老舗の経営変化


 

《周刊幻灯》曜变天目,日中交流的恒久光彩
下記の2篇の記事が紹介した陶芸家の作品写真スライド


 

曜变天目恒久的光彩

 


 

追索曜变之梦的陶艺家
上記の2篇は中国宋の時代に作られた茶碗、日本の国宝曜変天目を再現するためのある陶芸家の探究及びその焼成技術の紹介
概要の日本語訳を読む


 

地方歌舞伎
中国旅行社地方歌舞伎を体験したこと


 

走进回转寿司店
日本回転ずしの仕組みと楽しみ方の紹介記事


 

拓展生命宽度的人
余命は後3か月と宣告されたある弁護士が生命の幅を広げた生き方
概要の日本語訳を読む


 

‘郡上踊’的狂欢
郡上踊の参加体験


 

《周刊幻灯》来自新疆的亲子团
新疆ウィグル親子グループと名古屋親子たちとの交流スライド


 

来自新疆的亲子团
新疆から来日観光に来た親子グループが日本の親子との交流


 

中日韩之间两千年不衰的传说·徐福
徐福伝説を研究している学者


 

来自都市的年轻人
岐阜県にある地方活性化協力隊の活躍


 

庄园主之梦
田舎移住の夢を抱える中の現実


 

排队上学的小学生
小学生朝の登校風景


 

插花艺术的昨今
生け花の文化とお稽古


 

给纳税人的谢礼
ふるさと納税の仕組みとそのメリット


 

马拉松主题观光
名古屋国際マラソンに参加する中国ランナー


 

天下奇俗——裸体节
はだか祭り


为中国考察团做翻译所想
中国から来た視察団のアクシデント


日本贺年片里的财富
年賀状に潜んでいる人脈資産